servico-ao-cliente

Termos e Condições

Termos e CondiçõesVoltar ao Serviço ao cliente

  • Termos e condições

    CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA, ENTREGA E PAGAMENTO DA

    Safescan BV
    Heliumstraat 14
    2718 SL ZOETERMEER
    The Netherlands
    Phone: +31 79 363 11 70
    Fax: +31 79 362 03 82
    Email: info@safescan.com

    Registo de Comércio de Haia: 2713.1933
    N.º de IVA: NL009391241B01

    1. APLICABILIDADE
    Estas disposições são aplicáveis às relações entre Safescan BV, a seguir chamada o Fornecedor, e o cliente, incluindo quaisquer acordos realizados a distância (a seguir: o contrato) entre o Fornecedor e o cliente.

    2. ACORDO
    Com os objetos indicados no sítio web (www.safescan.com), o Fornecedor convida o cliente a fazer uma oferta para chegar a um acordo de compra. Depois que o cliente tenha feito uma encomenda através do sítio web ou por telefone, ele receberá do Fornecedor, o mais rapidamente possível, uma confirmação da encomenda por correio eletrónico. Uma encomenda é uma oferta ao Fornecedor de comprar o objeto selecionado pelo cliente. O acordo entre o Fornecedor e o cliente realiza-se após a aceitação do Fornecedor da oferta do cliente. O Fornecedor informa o cliente por correio eletrónico sobre a aceitação (confirmação da encomenda). O alcance da obrigação de entrega pelo Fornecedor é determinado exclusivamente pela confirmação da encomenda.

    3. PREÇOS
    3.1 Todos os preços são em Euros. O preço é o que está indicado no sítio web no momento em que o cliente faz a encomenda, sob reserva de erros de impressão e datilografia.
    3.2 Os preços indicados no sítio web são sem IVA e sem despesas de porte e eventuais contribuições públicas, que ficam por conta do cliente. Durante o processo de encomenda são calculados e especificados o IVA, as despesas de porte e eventuais contribuições públicas. Estes também serão indicados na confirmação de encomenda.

    4. PAGAMENTO
    O pagamento é feito antecipadamente da forma indicada no sítio web. O Fornecedor só fornecerá os objetos encomendados depois de ter sido autorizado o pagamento.

    5. ENTREGA
    5.1 A indicação de um prazo de entrega ou de uma data de entrega no sítio web é feita de acordo com os dados disponíveis. No entanto, é uma estimativa e este prazo ou esta data não são obrigatórios. O Fornecedor tentará observar ao máximo este prazo ou esta data. No entanto, se o prazo de entrega ou a data de entrega forem excedidos, o cliente não tem direito a denunciar o acordo e/ou pedir uma indemnização.
    5.2 Quando uma parte da encomenda estiver pronta, o Fornecedor tem o direito de oferecer já esta parte da encomenda ou de esperar até toda a encomenda estar pronta.

    6. TRANSPORTE
    6.1 O objeto encomendado pelo cliente é enviado para o endereço de entrega indicada na confirmação da encomenda. O transporte é feito de uma forma determinada indicada pelo Fornecedor.
    6.2. A propriedade e o risco de perda do objeto encomendado passa para o cliente à entrega.

    7. RECLAMAÇÕES
    7.1 Logo após a entrega o cliente deve verificar se os objetos entregues correspondem à confirmação da encomenda. Eventuais discrepâncias entre a confirmação da encomenda e o que foi fornecido devem ser comunicadas dentro de um prazo de 24 horas por correio eletrónico ao Fornecedor.
    7.2 O cliente deve verificar imediatamente após a entrega se o objeto entregue apresenta defeitos visíveis. Defeitos visíveis devem ser notificados pelo cliente até 48 horas após a entrega por correio eletrónico ao Fornecedor. Quando o defeito visível é atribuível ao Fornecedor, o Fornecedor, após notificação atempada como indicado acima e devolução do objeto pelo cliente, oferecerá o objeto novamente para transporte ou devolverá o preço de aquisição com IVA, despesas de porte e eventuais contribuições públicas pagas. Isto fica a critério do Fornecedor.
    7.3 O cliente não deve devolver quaisquer objetos ao Fornecedor sem um return merchandise authorization (RMA). Para obter um RMA, o cliente deve respeitar as instruções de devolução tais como indicadas no sítio web. No máximo quinze dias após a emissão do RMA o objeto deve ter sido devolvido ao Fornecedor.

    8. GARANTIA DE DEVOLUÇÃO DO DINHEIRO
    8.1 O cliente tem o direito de devolver ao Fornecedor o objeto por ele encomendado dentro de um prazo de duas semanas. O Fornecedor fará o possível para devolver o preço de aquisição dentro de um prazo de duas semanas após a receção do objeto. O preço de aquisição no sentido deste artigo não inclui as despesas de porte. Estes custos, bem como os custos de devolução, ficam respetivamente a cargo do cliente. Condição para a devolução do preço de aquisição é que o cliente tenha manuseado o objeto e a embalagem com cuidado. O cliente só retirará o objeto da sua embalagem ou utilizará o objeto na medida em que for necessário para determinar a natureza, as características e o funcionamento do objeto. O disposto neste parágrafo não afeta o disposto nos artigos 7.1 e 7.2 acima.
    8.2 O cliente não deve devolver quaisquer objetos ao Fornecedor sem um RMA. Para obter um RMA, o cliente deve respeitar as instruções de devolução tais como indicadas no sítio web. No máximo quinze dias após a emissão do RMA o objeto deve ter sido devolvido ao Fornecedor.
    8.3 A garantia de devolução do dinheiro referido no artigo 8.1 não é aplicável para software do Fornecedor em que (i) o selo tenha sido rompido ou (ii) este tenha sido descarregado do sítio web. Este software não pode ser devolvido e o cliente não tem direito à devolução do preço de aquisição.
    8.4 Objetos provenientes de uma oferta em pacote, em que um objeto é oferecido em combinação com um ou mais outros objetos, só podem ser devolvidos em conjunto. Se o cliente devolver um objeto proveniente de uma oferta em pacote, sem devolver os demais objetos do pacote, o Fornecedor tem o direito de cobrar ao cliente este objeto. O mesmo aplica-se quando o cliente obteve um desconto ao comprar vários objetos. Se o cliente devolver um ou mais destes objetos, o Fornecedor tem o direito de anular o desconto e cobrar ao cliente o montante correspondente a este desconto.

    9. FORÇA MAIOR
    Se o Fornecedor, em consequência de força maior, não puder satisfazer integral ou parcialmente às suas obrigações, ele tem o direito de suspender ou dissolver o acordo com o cliente total ou parcialmente, sem intervenção judicial. Neste caso as obrigações decorrentes do acordo são suspensos total ou parcialmente, sem que as partes possam reivindicar umas das outras quaisquer indemnizações ou quaisquer outras prestações. No caso de cumprimento parcial pelo Fornecedor, o Fornecedor devolverá o preço de aquisição da parte não cumprida.

    10. GARANTIA OBJETOS FORNECIDOS
    10.1 O Fornecedor é responsável pelo bom funcionamento dos objetos por ele fornecidos durante um prazo que depende do objeto em causa. A duração do período de garantia está indicada ao lado de cada objeto no sítio web. No sítio web também está indicado sob que condições o período de garantia pode ser prorrogado. Apropriado significa que o objeto possui, durante o período de garantia indicado para cada objeto no sítio web, as características que podem ser esperadas na base do acordo. Se durante este período de garantia o objeto fornecido apresentar algum defeito, o cliente tem, na base desta garantia, o direito de reparação deste objeto. O Fornecedor pode optar pela substituição do objeto por um objeto que seja no mínimo equivalente, ou pela restituição do preço de aquisição em vez de reparação se, na sua opinião, não se pode exigir a sua reparação.
    10.2 No que diz respeito ao fundamento da reparação ou substituição do objeto referido no parágrafo anterior, a data de início da entrada em vigor do período de garantia permanece a de origem. Isto significa que para um objeto reparado ou substituído não se inicia um novo período de garantia.
    10.3. Não são incluídos na garantia referida no primeiro parágrafo falhas e defeitos resultantes total ou parcialmente de:
    a. utilização incorreta, descuidada ou imprópria ou não observância das instruções de utilização ou manutenção;
    b. utilização de outra forma do que normalmente prevista;
    c. causas externas, tais como danos causados por incêndio ou água;
    d. montagem, instalação ou desinstalação por outras pessoas do que o Fornecedor;
    e. utilização de materiais ou objetos oferecidos pelo cliente ao Fornecedor para processamento ou que foram utilizados sob instrução ou a pedido do cliente;
    f. aplicação de métodos de trabalho e construções de acordo com as instruções do cliente;
    g. aplicação de regulamentos governamentais;
    h. alterações não autorizadas por escrito pelo Fornecedor que o cliente ou um terceiro aplica ou faz aplicar nos produtos ou nas peças fornecidas pelo Fornecedor no âmbito da garantia ou manutenção;
    i. desgaste normal;
    j. produtos ou peças que o Fornecedor tenha obtido de uma terceira parte, na medida em que esta terceira parte não tenha fornecido garantia ao Fornecedor.
    10.4 A garantia referida no primeiro parágrafo caduca completamente se o cliente não satisfizer ao todo, atempada ou devidamente às suas obrigações em relação ao Fornecedor ou se o cliente fizer reparar ou restaurar o objeto por um terceiro.
    10.5 Trabalhos e custos de reparação fora do âmbito desta garantia serão cobrados pelo Fornecedor de acordo com as suas tarifas habituais.
    10.6 Ações em justiça devido a defeitos devem ser introduzidos dentro de um prazo de seis meses após reclamação dentro do prazo de garantia referido no primeiro parágrafo, sob pena de caducidade.
    10.7 Se o Fornecedor o julgar necessário no âmbito da execução das obrigações de garantia, os objetos fornecidos serão transportados pelo cliente e por conta e sob risco do cliente para um lugar a ser indicado pelo Fornecedor.

    11. RESPONSABILIDADE DO FORNECEDOR
    11.1 A eventual responsabilidade do Fornecedor limita-se à observação da garantia referida no artigo 10° e ao montante que neste caso seja pago em virtude do seguro de responsabilidade civil celebrado pelo Fornecedor.
    11.2 Salvo o disposto no artigo 11.1, exclui-se qualquer responsabilidade do Fornecedor.
    11.3 Não obstante o disposto no artigo 7° parágrafo 1 e artigo 7° parágrafo 2 destas condições, qualquer responsabilidade caduca se o cliente não tiver informado por escrito o Fornecedor da existência de semelhante efeito dentro de um prazo de cinco dias após a descoberta do defeito ou do momento em que razoavelmente devia ter sido descoberto qualquer defeito. O presente artigo não interfere de forma alguma no disposto do artigo 7° parágrafo 1 e 7° parágrafo 2. O presente artigo só se refere, portanto, a situações não abrangidas pelo artigo 7° parágrafo 1 e 7° parágrafo 2.

    12. DEVOLUÇÕES
    Se o cliente não dispõe de um RMA, o Fornecedor tem o direito de recusar uma devolução do cliente. A receção de uma devolução não implica de forma alguma o reconhecimento do Fornecedor do fundamento indicado pelo cliente para a devolução. O risco da devolução de um objeto permanece em mãos do cliente até que o Fornecedor tenha recebido o objeto.

    13. SERVIÇO NA NUVEM
    Desde que o cliente tenha celebrado ou participado num acordo para o serviço na nuvem fornecido pelo Fornecedor, aplicam-se os Termos e Condições Gerais da TimeMoto, que podem ser consultados emTimeMoto.com/terms. Também se aplica a este serviço na nuvem um acordo de subcontratação, conforme previsto no artigo 28 par. 3 do Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados. Aceitando este acordo relativamente ao serviço na nuvem, o cliente aceita este acordo de processamento.

    14. DISPOSIÇÕES GERAIS
    Se uma ou mais disposições do acordo entre o Fornecedor e o cliente – incluindo estas condições gerais – se tornarem nulas ou ilegítimas, o restante do acordo permanecerá em vigor. As partes deliberarão sobre as disposições consideradas nulas ou ilegítimas, a fim de chegar a um acordo alternativo.

    15. DIREITO APLICÁVEL
    Os acordos entre o Fornecedor e o cliente tais como referidos no artigo 1° são exclusivamente sujeitos ao direito holandês. Exclui-se a aplicabilidade da Convenção das Nações Unidas para a Venda Internacional de Mercadorias (CISG).

    16. CORRESPONDÊNCIA
    Toda a correspondência dirigida ao Fornecedor deve ser enviada para Safescan, Zoetermeer (2718 SL), Heliumstraat 14 nos Países Baixos.

    17. DISPOSIÇÕES GERAIS
    17.1 Os títulos acima dos artigos nestas condições são meramente indicativos para os assuntos tratados nos respetivos artigos. Estes não conferem nenhum direito.
    17.2 O facto de o Fornecedor renunciar a um direito atribuído nestas condições, não implica a renúncia deste mesmo direito numa fase posterior ou num próximo caso.
    17.3 Onde aplicável, a palavra “objeto” deve ser interpretada como “objetos” e vice-versa.

    18. IDIOMA
    Estas condições gerais foram estabelecidas em neerlandês, inglês, alemão, francês, italiano, espanhol e português. Em caso de litígio sobre o conteúdo ou significado destas condições gerais, o texto em língua neerlandesa prevalecerá.

    19. LITÍGIOS
    Quaisquer litígios que possam surgir por força deste acordo, a que estas condições gerais sejam aplicáveis ou por ocasião de outros acordos que estejam relacionados ao mesmo, serão exclusivamente apresentados ao juiz competente na cidade de Haia.


    Transferência aqui os termos & as circunstâncias
  • Condições de utilização

    www.safescan.com (“o sítio web”) é um sítio web da sociedade limitada Safescan B.V. (“Safescan B.V.”) estabelecida em Zoetermeer (2718 SL), Heliumstraat 14 nos Países Baixos e com endereço e-mail info@safescan.com. Ao visitar o sítio web, assume-se que tenha lido e aceite as seguintes condições de utilização (“Condições de Utilização”). Se não estiver de acordo com as Condições de Utilização, não deve visitar nem utilizar este sítio web.

    1. O conteúdo do sítio web, bem como as Condições de Utilização, podem ser alterados a qualquer momento pela Safescan B.V., sem que se tenha de fazer qualquer comunicação a este respeito.

    2. Safescan B.V. não pode garantir que o sítio web não contém informações erróneas. Não podem ser conferidos direitos às informações no sítio web. Qualquer utilização que seja feita das informações no sítio web ficam a seu próprio risco. Safescan B.V. não é responsável por danos que tenham surgido ou possam surgir por consequência da utilização (in)direta das informações contidas neste sítio web.

    3. Informações pessoais fornecidas ou recolhidas através ou em relação com este sítio web só poderão ser utilizadas de acordo com a Política de Privacidade da Safescan B.V., tal como publicada neste sítio web.

    4. O descarregamento ou a obtenção de material, seja de que forma for, através da utilização deste sítio web, é feita por sua conta própria e a seu próprio risco. Quaisquer danos ao seu sistema informático ou perdas de dados resultantes do descarregamento de semelhantes materiais, são da sua própria responsabilidade.

    5. Tanto o layout como o a realização gráfica do sítio web, bem como as informações, os textos, as imagens, os logótipos, as fotografias e as ilustrações que aí constam, são protegidos por direitos de propriedade intelectual, entre os quais, mas não limitado a, os direitos de autor. Estes direitos de propriedade intelectual são detidos pela Safescan B.V.. Sem autorização por escrito da Safescan B.V. não é permitido armazenar sítio web ou qualquer parte do mesmo, ou utilizá-lo para uso próprio, publicação, multiplicação e/ou framing.

    6. O direito de nome comercial e o direito de marca sobre o nome Safescan, bem como o direito de marca do logótipo Safescan são detidos pela Solid Control Holding B.V. A utilização do nome Safescan e do logótipo Safescan é exclusivamente reservado à Solid Control Holding B.V., as suas sociedades do grupo e os titulares da licença. Sem a autorização por escrito da Solid Control B.V., é expressamente proibido utilizar o nome comercial e de marca Safescan e/ou o logótipo Safescan.

    7. Às Condições de Utilização é aplicável o direito holandês. Eventuais litígios resultantes da utilização do sítio web e/ou das informações daí recolhidas só podem ser apresentadas ao juiz competente da cidade de Haia (Países Baixos).

    Transferência aqui os condicoes de utilizacao

  • Declaração de privacidade

    El sitio web www.safescan.com («Safescan.com») es propiedad y está operado por Safescan BV. Esta política, junto con las condiciones de venta, explica cómo Safescan puede usar la información que recopilamos sobre usted y los derechos que tiene sobre cualquier información de carácter personal que tengamos sobre usted. Lea atentamente esta política y nuestras condiciones de venta y de usuario; al acceder al sitio web confirma que ha aceptado dichos documentos y que los ha entendido.

    INFORMACIÓN QUE RECOPILAMOS SOBRE USTED
    La información que obtenemos de los clientes nos ayuda a personalizar y mejorar continuamente su experiencia decompra en Safescan.com.
    Usamos la información para:

    1. Gestionar pedidos, entregar productos y servicios.
    2. Procesar pagos y cupones de descuento.
    3. Comunicarnos con usted sobre de pedidos, productos, servicios y ofertas especiales.
    4. Modificar sus datos y mantener actualizadas las cuentas que tiene con nosotros.
    5. Mostrar contenido como listas de deseos, valoraciones de clientes y asesoramiento y comparación de productos.
    6. Recomendar productos y servicios adicionales que puedan ser de su interés.
    7. Prevenir o detectar fraudes o usos indebidos en nuestro sitio web y permitir a terceros llevar a cabo funciones
    técnicas, logísticas o de otro tipo en nuestro nombre.

    TIPO DE INFORMACIÓN QUE RECOPILAMOS
    Recibimos y almacenamos información que usted introduce en Safescan.com, como por ejemplo, su nombre, dirección de entrega y de facturación, NIF o CIF, ciudad de residencia, dirección de correo electrónico, números de teléfono, datos relacionados con su pedido, facturación y pago, detalles sobre el registro y la garantía del producto, así como cualquier otra información que usted proporcione por otras vías.

    INFORMACIÓN AUTOMÁTICA
    Recibimos y almacenamos cierto tipo de información cada vez que se pone en contacto con nosotros. Por ejemplo, al igual que en otros muchos sitios web, hacemos uso de «cookies». De esta forma, recibimos cierto tipo de información a través de su navegador web cuando visita Safescan.com. Existen compañías que ofrecen programas diseñados para ayudarle a visitar sitios web de forma anónima. Si visita nuestro sitio web anónimamente, no podremos ofrecerle una experiencia personalizada en Safescan.com, ya que no lo reconoceremos, pero aun así queremos informarle de que existen estas herramientas.

    COMUNICACIONES POR CORREO ELECTRÓNICO
    Para ayudarnos a lograr que nuestros correos electrónicos sean más útiles e interesantes, a menudo recibimos una confirmación cuando abre uno de nuestros correos electrónicos, si su ordenador admite dicha función. Comparamos nuestra lista de clientes con las listas que recibimos de otras compañías para evitar enviar mensajes innecesarios a nuestros clientes. Si no desea recibir nuestros correos electrónicos, o cualquier otro tipo de correos, utilice la opción de cancelación de suscripción que se proporciona en el correo electrónico.

    USAR O COMPARTIR SU INFORMACIÓN
    La información sobre nuestros clientes es valiosa para nuestra empresa. Solo conservamos la información si hacemos uso de ella o si es obligatorio hacerlo. Una vez dejemos de utilizarla y haya expirado cualquier período de retención legal, eliminaremos dicha información. Safescan.com solo comparte información sobre sus clientes con terceros de la manera que se describe a continuación.

    AGENTES
    Empleamos a otras compañías y personas para realizar funciones en nuestro nombre. Como ejemplo se incluye el procesamiento de pedidos, la entrega de paquetes, el envío de correos electrónicos o publicaciones, la eliminación de información duplicada en la lista de clientes, el análisis de datos, el apoyo de marketing, el procesamiento de pagos con tarjeta de crédito y la prestación de servicios de atención al cliente. Estos agentes tienen acceso a los datos personales necesarios para realizar dichas funciones, pero no pueden usar esta información para otros fines. Además, deben tratar los datos personales de conformidad con nuestra declaración de privacidad y hemos firmado un contrato de procesamiento con estas partes.

    OFERTAS ESPECIALES
    A veces enviamos ofertas especiales a un selecto grupo de clientes de Safescan.com en nombre de otra compañía. Al hacer esto, no facilitamos su nombre y dirección a la empresa en cuestión. Utilice la opción de cancelación de suscripción que aparece en el correo electrónico cuando no desee recibir dichos correos.

    PROTECCIÓN DE SAFESCAN.COM
    Proporcionaremos la información de la cuenta, así como otra información personal, cuando creamos que dicha actuación es apropiada para cumplir con la ley, implementar o modificar nuestras condiciones de usuario y otros acuerdos o proteger los derechos, la propiedad o la seguridad de Safescan.com, nuestros usuarios u otros. Si hay casos en los que se dé una relación de procesamiento, entonces, suscribiremos un acuerdo de procesamiento con esta parte. Esto incluye el intercambio de información con otras compañías y organizaciones con fines de protección contra el fraude y de limitación del riesgo crediticio. Por supuesto, las siguientes acciones no están cubiertas: vender, alquilar, compartir o hacer públicos por cualquier otra vía los datos personales de los clientes con fines comerciales de forma que se infrinjan los compromisos establecidos en esta declaración de privacidad.

    CON SU PERMISO
    En todos los casos que no sean los mencionados anteriormente, se le informará y se solicitará su permiso cuando su información pueda ser compartida con terceros. En dichos casos, puede optar por no compartir esta información. Tiene derecho a retirar su permiso en cualquier momento enviándonos un correo electrónico a privacy@safescan.com.

    MEDIDAS DE SEGURIDAD
    Safescan tomará las medidas técnicas y organizativas apropiadas para proteger los datos personales contra pérdidas o cualquier forma de procesamiento ilegal. Estas medidas proporcionan un nivel de seguridad adecuado, teniendo en cuenta el estado de la tecnología, los costes de implementación, así como la naturaleza, la escala, el contexto y los propósitos del tratamiento. Dichas medidas también están destinadas a evitar la recopilación innecesaria de datos personales y su posterior tratamiento. La persona responsable tiene derecho en todo momento a solicitar un resumen actualizado de las medidas de seguridad técnicas y organizativas que Safescan se compromete a tomar con el fin de lograr este nivel apropiado de seguridad.

    Cuando se registre online, podrá seleccionar si desea recibir o no los boletines informativos de Safescan. Si desea cambiar sus preferencias de contacto, simplemente haga clic en Mi cuenta (My Account), en la barra que se encuentra en la parte superior de la página, y después en Detalles de contacto (Contact details). Si no desea recibir ningún tipo de comunicación comercial, desactive la opción “Recibir la Newsletter TimeMoto” («Receive TimeMoto Newsletter»).

    QUÉ ES UNA «COOKIE»
    Las «cookies» son archivos de texto que contienen pequeñas cantidades de información que se descargan en su ordenador personal, teléfono móvil u otro dispositivo al visitar un sitio web. Las «cookies» se envían al sitio web de origen en cada visita posterior, o a otro sitio web que reconoce dichas «cookies». Las «cookies» son útiles porque permiten que el sitio web reconozca el dispositivo de un usuario. Puede encontrar más información sobre las «cookies» en www.allaboutcookies.org y www.youronlinechoices.eu.

    «Cookies» utilizadas en el sitio web:
    A continuación se incluye una lista divida por categorías de todas las «cookies» utilizadas en el sitio web.

    - «Cookies» estrictamente necesarias.
    - «Cookies» de rendimiento.
    - «Cookies» de funcionalidad.
    - «Cookies» de preferencias o publicidad.
    - Use la configuración del navegador para administrar las «cookies».

    Dado que las «cookies» aseguran que pueda beneficiarse de las funciones esenciales del sitio web, le recomendamos que las deje activadas. Si bloquea o rechaza las «cookies» de otra manera no podrá, por ejemplo, agregar elementos a su carrito, completar su pedido o hacer uso de los productos y servicios para los cuales es necesario iniciar sesión. Si deja las «cookies» activadas , no olvide cerrar su sesión si está utilizando un ordenador compartido.

    COMPARTIR SU INFORMACIÓN
    Nunca compartiremos su información con nadie fuera de Safescan ni con otras compañías que nos presten un servicio o con cualquier sucesor legal de la empresa, excepto en aquellos casos en los que tengamos su consentimiento o donde la ley nos exija o permita hacerlo.

    OTROS SITIOS WEB
    El sitio web puede contener enlaces a otros sitios que están fuera de nuestro control y que no están cubiertos por esta política. Los administradores de estos sitios web pueden recopilar información sobre usted y utilizarla de acuerdo con su política, la cual, posiblemente, difiera de la nuestra.

    CAMBIOS EN NUESTRA POLÍTICA
    Esta política reemplaza todas las versiones anteriores y es válida de 2018 en adelante. Nos reservamos el derecho a cambiar esta política en cualquier momento.

    ¿PREGUNTAS O SOLICITUDES RESPECTO A SU INFORMACIÓN?
    Puede revisar y modificar sus datos a través de la sección “Mi cuenta” («My Account») en Safescan.com o puede solicitar la revisión, rectificación o eliminación de los datos que hayamos recopilado o la restricción de su correspondiente tratamiento. Además, puede presentar una objeción al tratamiento y solicitar la transferencia de los datos.

    Puede enviar dicha solicitud a privacy@safescan.com. Asimismo, si tiene alguna queja, puede ponerse en contacto con la autoridad holandesa de protección de datos.



    Descargue la declaración de privacidad
Voltar ao Serviço ao cliente